September 26, 2005

Quick Links

I was pleased to see that Waggish has a section on reading Proust, and, of course, it’s quite good.

I found this attempt at translating Proust into English. It reminds me of the section of robotwisdom where Jorn Barger works at translating Madame Bovary into English. If my French were just a bit better I’d try it myself, but if I were really Proustian I’d just have someone else translate the works and spend the time polishing those translations. Regardless of my own ineptitude, I love this kind of effort because it shows both what’s possible and what’s so difficult about translation.

This Slate article, which I missed in March, discusses the hiccup in the American publication of the Penguin Proust translations. Aaron Matz also makes an argument for the importance of the Albertine cycle to the novel as a whole, suggesting that jealousy and inquiry are so closely linked throughout the novel that The Captive and The Fugitive form one of the most important overall sections. Compare this sentiment to Roger Shattuck’s suggestion that it’s alright to elide the entire The Fugitive in order to shorten the reading of Proust.

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://letempsdeproust.blogsome.com/2005/09/26/quick-links/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>